Al llibre L’envers de l’esprit (París, P.O.L, 2009, p. 160-161), Valère Novarina, el gran creador de llengua de la literatura francesa contemporània, defineix el mot artista i crea el nou verb desoblidar:
Les artistes sont tout sauf des créateurs – ce mot ridicule dont tout le monde s’affuble ; l’artiste ne crée rien du tout : il écoute, assemble, détourne, retrouve, montre ce qui est. […] Qu’est-ce qui’il fait ? Rien ; il ne crée rien : il dévoile ce qui est l’a ; il rappelle et désoublie.
Valère Novarina (Chêne-Bougeries, Suïssa, 1947), escriptor, director d’escena i pintor
Per cert, en català podeu trobar a les llibreries l’obra de teatre L’acte desconegut (traducció de Sabine Dufrenoy i Anna Soler Horta, Palma, Lleonard Muntaner, 2012).